پژوهش‌نامه جریان‌شناسی شعر و داستان ادبیات معاصر ایران

پژوهش‌نامه جریان‌شناسی شعر و داستان ادبیات معاصر ایران

هنجارشکنی های زبانی در شعر نصرت رحمانی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده
دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی،دانشگاه شهیدمدنی آذربایجان، تبریز، ایران.
10.22034/pmlj.2025.11931
چکیده
بررسی زبان در آثار ادبی از گام های مهم تحقق علم ادبیات است. این امر که زبان در شعر نو، چگونه بازتاب می یابد و شاعران نوپرداز، چه گام هایی برای پاسداشت زبان معیار کرده اند؟ واقعیت آن است که زبان و ادبیات فارسی در شعر نو به هم می ریزد و برخلاف کثرت این نوع اشعار، اغلب اعم این شاعران، در حوزة زبان کاری نکرده اند، جز درهم ریختن و مشوش ساختن ارکان زبان معیار و زبان ادبی. در شعر نصرت رحمانی، نیزلغزش ها و خطاهای زبانی وجود دارد که نشان می دهد ایشان برخلاف شاعران بزرگ، با زبان و کاربرد آن، آشنایی عمیق و وسیع نداشته است. در شعر او خطاهای متعدد مربوط به کاربرد فعل، اسم، حرف، صفت و ضمیر دیده می شود. علاوه بر آن، رحمانی تصرفاتی در کاربرد فعل اسنادی، جمع بستن اسم، تقدم نادرست صفت، جابجایی در کاربرد حرف، حذف حرف درشعر خود را اعمال نموده است. ظاهرا عمده هدف رحمانی در ساخت شعر، تصویرسازی بوده است؛ در واقع، ایشان از طرفداران عملی «شعر برای تصویر» بوده اند، با این حال، در تصویرسازی های او، حشو و تناقض مشهود است و به همین علت، شعر او چنانکه باید دیری نمی‌پاید و از صفحة تاریخ ادبیات،زود پاک می‌شود و بر احساسات مخاطب،هم تاثیر نمی گذارد و همین عامل عمده ای است که دیگر شعر او در دفتر عظیم شعر فارسی، به چشم نمی آید. این مقاله، به شیوة اسنادی، فیش برداری و کتابخانه ای حصول یافته و از روش تحلیلی و استشهادی بهره برده است.
کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله English

Linguistic violations in Nusrat Rahmani's poetry

نویسنده English

Yadollah Nasrollahi
Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Shahid Madani University of Azerbaijan, Tabriz, Iran.
چکیده English

Examining the language in literary works is one of the important steps in realizing the science of literature. How is the language reflected in the new poetry and what steps have the modern poets taken to preserve the standard language? The fact is that the Persian language and literature get mixed up in the new poetry, and contrary to the abundance of this type of poetry, most of the poets, including these poets, have not done anything in the field of language, except to mix and confuse the elements of standard language and literary language. In Nusrat Rahmani's poetry, there are linguistic slips and errors, which show that unlike great poets, he did not have a deep and broad familiarity with language and its usage. In his poem, there are many errors related to the use of verbs, nouns, letters, adjectives and pronouns. In addition to that, Rahmani has made some mistakes in the use of documentary verbs, pluralization of nouns, incorrect precedence of adjectives, displacement in the use of letters, omission of letters in his poetry. Apparently, Rahmani's main goal in creating poetry was illustration; In fact, he has been a practical supporter of "Poetry for Image", however, in his illustrations, there are contradictions and contradictions, and for this reason, his poetry does not touch the heart as it should and does not affect the emotions of the audience. and this is the main reason why his poetry is no longer seen in the Persian poetry and literature.

کلیدواژه‌ها English

Nusrat Rahmani
new poetry
language
norm breaking
linguistic error